ABD Satış Hüküm ve Koşulları

ABD Satış Hüküm ve Koşulları

Müşterinin Oklahoma Safety Equipment Company, Inc. tarafından sunulan herhangi bir tasarım, teklif, çizim veya ürünü (bundan böyle "Ürünler" olarak anılacaktır) kabul etmesi ve onaylaması 'den (OsecoElfab") herhangi bir tasarım, çizim veya ürünün (bundan böyle "Ürünler" olarak anılacaktır) kabulü ve onayı, Müşteri tarafından OsecoElfab'a verilen herhangi bir sipariş ile kanıtlandığı üzere, aşağıdakileri teşkil edecektir: (i) Müşterinin buradaki Satış Hüküm ve Koşullarını koşulsuz ve tam olarak kabul ettiği ve onayladığı; ve (ii) Müşterinin buradaki Satış Hüküm ve Koşullarının, Müşterinin Satın Alma Siparişi veya sevkiyat bülteni dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, taraflar arasındaki önceki veya sonraki herhangi bir sözlü veya yazılı iletişimde, sözde veya anlayışta yer alıp almadığına bakılmaksızın, tamamen veya kısmen başka herhangi bir hüküm veya koşulun yerine geçtiğini ve değiştirilmeyeceğini veya değiştirilmeyeceğini anladığı ve kabul ettiği anlamına gelir. Buradaki Satış Hüküm ve Koşulları, hem OsecoElfab hem de Müşterinin yetkili kişileri tarafından yazılı olarak özellikle iptal edilene kadar geçerlidir.

1. Tanımlar

"Müşteri" veya "Orijinal Müşteri", OsecoElfab 'dan bir tasarım, teklif, çizim veya ürün talep eden kişi veya kuruluş anlamına gelir; bu kişi veya kuruluşun tasarım, teklif, çizim veya ürünün son kullanıcısı olup olmadığına bakılmaksızın.
"Sevkiyat Tarihi", Ürünlerin taşıyıcının kontrolüne teslim edildiği gerçek tarih anlamına gelir.

2. Garantilerin Sınırlandırılması‍

OsecoElfab , burada belirtilen açık hükümlerin ötesine geçen HİÇBİR garanti vermez. OsecoElfab tamamen Müşterinin Ürünlerle ilgili gerekli tüm çalışma koşullarını, tasarım parametrelerini, proses bileşenlerini veya sistem veya kap gereksinimlerini sağladığına güvenir ve Müşteri bunu kabul eder. OsecoElfab özellikle reddeder ve Müşteri, OsecoElfab 'ı ve memurlarını, çalışanlarını ve acentelerini, doğrudan veya dolaylı olarak ortaya çıkan veya bunlardan kaynaklanan kar kaybı, avukatlık ücretleri ve masrafları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, kişilere veya mallara yönelik yaralanma veya hasarlara ilişkin tüm taleplerden tamamen tazmin etmeyi, savunmayı ve zararsız tutmayı kabul eder: (i) Müşterinin yanlış beyan, hata veya başka bir şekilde tüm maddi çalışma koşullarını, tasarım parametrelerini, proses bileşenlerini veya sistem veya kap gereksinimlerini tam olarak açıklamaması; (ii) Müşterinin Ürünleri, Müşteri tarafından OsecoElfab 'a sağlanan tüm maddi çalışma koşullarına, tasarım parametrelerine, sistem veya kap gereksinimlerine tam olarak uygun şekilde kullanmaması; (iii) Müşterinin Ürünleri çok parçalı montajlarda veya tamamen OsecoElfab tarafından üretilen Ürünlerden oluşmayan diğer montajlarda kullanması; (iv) yanlış basınç tahliye sistemi tasarımı veya ürünlerin yanlış bakımı veya montajı; veya (v) asitlerin veya diğer kimyasalların neden olduğu korozyon, erozyon veya arıza. OsecoElfab , SATILABİLİRLİK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK KONUSUNDA ZIMNİ GARANTİ VERMEMEKTEDİR.

OsecoElfab , SADECE Orijinal Müşteri için geçerli olan aşağıdaki hükümlerin ötesinde hiçbir açık veya zımni garanti vermez: Ürünler değiştirilmediğinde ve Ürünlerle birlikte verilen yazılı talimatlara tam olarak uygun şekilde kurulduğunda, a.) 500 pompalama saatini aşmayacak bir süre için Güvenlik Fişi Ürünü b.) Sevkiyat Tarihinden itibaren iki (2) yıllık bir süre için MVRD Ürünü hariç olmak üzere tüm ürünlerde Sevkiyat Tarihinden itibaren bir (1) yıl süreyle malzeme ve işçilik kusurları olmayacaktır. BURADA BELİRTİLEN GARANTİLER MÜNHASIRDIR VE KANUNEN VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE AÇIKLANAN VEYA İMA EDİLEN TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇER. MÜŞTERİNİN HERHANGİ BİR GARANTİ İHLALİ İÇİN TEK VE MÜNHASIR ÇÖZÜM YOLU, Osec OsecoElfab'ın SEÇİMİNE BAĞLI OLARAK, KUSURUN ORTAYA ÇIKMASINDAN İTİBAREN DOKSAN (90) GÜN İÇİNDE OsecoElfab a İADE EDİLEN HERHANGİ BİR KUSURLU ÜRÜNÜN ONARILMASI VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ OLACAKTIR.

3. Sorumluluk Sınırlamaları‍

OsecoElfab'ın MÜŞTERİNİN ÜRÜNLERİ KULLANMASINDAN VEYA KULLANAMAMASINDAN KAYNAKLANAN HER TÜRLÜ KAYIP VEYA HASAR İÇİN MÜŞTERİYE KARŞI TOPLAM YÜKÜMLÜLÜĞÜ HİÇBİR ŞEKİLDE ÜRÜNLERİN SATIN ALMA FİYATINI AŞMAYACAKTIR. OsecoElfab , tamamen veya kısmen OsecoElfab'ın makul kontrolü dışındaki herhangi bir neden veya olaydan kaynaklanan kayıp veya gecikme veya teslimatın gerçekleştirilememesi veya yapılamaması nedeniyle doğrudan veya dolaylı olarak hiçbir yükümlülüğe sahip olmayacaktır. Burada özellikle daha kısa bir süre belirtilmedikçe, Müşterinin herhangi bir nedenle (sözleşme, garanti, ihmal, kusursuz sorumluluk veya başka bir nedene dayalı olsun) herhangi bir talebinden, yazılı olarak yapılmadığı ve OsecoElfab tarafından söz konusu talebin yapıldığı Ürünlerin teslim alınmasından sonraki altmış (60) gün içinde alınmadığı veya söz konusu talep gizli kusurlar içinse, keşif Sevkiyat Tarihinden itibaren bir (1) yıl içinde ise, keşfedilmesinden sonraki altmış (60) gün içinde alınmadığı takdirde feragat edilmiş sayılacaktır.

4. Tazminat

‍Müşteri, OsecoElfab 'ı ve yetkililerini, çalışanlarını ve temsilcilerini, Müşterinin ürünü satın almasından, kurmasından veya kullanmasından kaynaklanan veya bunlarla ilgili olan her türlü iddia, yargı, zarar, para cezası, ceza, masraf, yükümlülük (iddiaların çözülmesi için ödenen meblağlar dahil) veya avukatlık ücretleri dahil olmak üzere zarardan korumayı, savunmayı ve zarar görmemesini sağlamayı kabul eder.

5. Fiyat‍

Tüm fiyatlar mevcut işçilik ve malzeme maliyetlerine dayanmaktadır ve herhangi bir yazım hatası için düzeltmeye tabidir. Yurtiçi Siparişler için tüm fiyatlar F.O.B.-Üretim Noktasıdır. İhracat Siparişleri için tüm fiyatlar Ex Works - Üretim Noktasıdır. Belirtilen fiyatlara, bu işlemin bir parçası olarak ödenecek satış, tüketim veya diğer vergi veya harçlar dahil değildir. Sipariş edilen herhangi bir OsecoElfab Ürününün üretimi, satışı veya teslimatına halihazırda veya bundan sonra uygulanan tüm vergiler veya diğer harçlar, bu tür vergiler veya harçlardaki herhangi bir artış da dahil olmak üzere, OsecoElfab'ın teklifinde belirtilen fiyatlara ek olarak Müşteriden tahsil edilecek ve Müşteri tarafından ödenecektir.

6. Alıntılar

Aksi belirtilmedikçe, OsecoElfab tarafından daha erken bir tarihte açıkça ayarlanmadıkça veya feshedilmedikçe, tüm teklifler teklifin yapıldığı tarihten itibaren otuz (30) günlük bir süre için kesindir.

7. Emirler

‍Tümsiparişler OsecoElfab tarafından kabul edilmeye ve Müşteri tarafından Satış Hüküm ve Koşullarının onaylanmasına ve kabul edilmesine tabidir. OsecoElfab tüm yurtiçi siparişlerde minimum 300 $ ve tüm uluslararası siparişlerde minimum 300 $ ücret almaktadır.

8. İhracat Kontrol Kanunları ve Yönetmelikleri‍

Tüm taraflar, Tarafların bu Anlaşma kapsamındaki ilgili faaliyetleri için geçerli olduğu ölçüde tüm ihracat kontrol yasalarına ve yönetmeliklerine (ABD İhracat İdaresi Yönetmelikleri CFR 15 Bölüm 300 - 799 ve ABD Uluslararası Silah Trafiği Yönetmelikleri CFR 22 Bölüm 1 - 299 dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) uyacaktır. Kabul Eden Taraf, bu Anlaşma kapsamında ifşa edilen teknik verilere erişimi, yabancı kişilere ifşa edilmesine özel olarak izin verilmediği ve ilgili ABD devlet kurumu tarafından uygun şekilde lisanslanmadığı sürece, bu tür teknik verilerin ABD'li kişilere ifşa edilmesinin sınırlandırılması dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere, tüm ABD ihracat yasa ve yönetmeliklerine uygun olarak kontrol edecektir. Alıcı Taraf, teknik verilerin dağıtımını, bu Anlaşmanın Amacı ile ilgili olarak bilmesi gereken ve burada yer alan İhracat Kontrolü hükümlerine uymayı kabul eden ve ABD vatandaşı veya daimi ikamet eden Yabancılar olan (veya bu Anlaşma ve ABD İhracat Yasaları uyarınca bu Bilgileri almaya başka şekilde yetkili olan) çalışanları ile sınırlandıracaktır. Alıcı Taraf, teknik verilerin tamamını veya bir kısmını içeren veya ortaya koyan her türlü teknik veriyi korumak için kendi teknik verilerini korumak için gösterdiği özeni gösterecek, ancak hiçbir durumda bu tür bilgi ve belgelerin uygun kontrol ve güvenliğini sağlamak için makul özenden daha azını göstermeyecektir.

‍9.Kredi ve Ödeme Koşulları‍

Aksi yazılı olarak belirtilmedikçe, Müşteriye kredi açılmışsa, ödeme Sevkiyat Tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılmalıdır. Müşteriye kredi açılmamışsa, yalnızca OsecoElfab tarafından belirlenen şekilde teklif fiyatının %100'üne kadar minimum %50 depozito, kalan tutar için net otuz (30) günlük vade ile sipariş sırasında istenecektir.

OsecoElfab Visa, MasterCard, American Express ve Discover kredi kartlarını kabul etmektedir. Vadesi geçmiş faturalar, gelecekteki tüm siparişlerin sevkiyatını geciktirecektir. Müşterinin mali sorumluluğu her zaman OsecoElfab kredi departmanının onayına tabidir.

10. Teslimat ve Sevkiyat‍

Sevkiyat, Yurtiçi Siparişler için F.O.B.- Üretim Noktası ve ihracat için Ex Works - Üretim Noktası olarak yapılacaktır, navluna izin verilmeyecektir. OSCEO'nun bir yöneticisi tarafından yazılı olarak yetkilendirilmedikçe, bu sevkiyat koşulunda hiçbir değişiklik veya modifikasyon kabul edilmeyecektir. Müşterinin talebi üzerine, OsecoElfab ön ödeme yapabilir ve navlun tutarını faturaya ekleyebilir. UPS, OsecoElfab'ın standart taşıyıcısıdır; diğer tüm taşıyıcıların talep edilen kullanımı ek hizmet ücretlerine tabi olabilir.

11. Kıtlık veya Hasar‍

Varsa, teslimatlardaki eksiklikler için Müşterinin talepleri, Ürünlerin alınmasından sonraki on (10) gün içinde yazılı olarak yapılmalıdır. Taşıma sırasında herhangi bir OsecoElfab Ürününün kaybolması veya hasar görmesi tamamen taşıyıcının sorumluluğundadır.

12. Paketleme ve İşaretleme‍

Aksi belirtilmedikçe, tüm paketleme ve işaretleme OsecoElfab 'ın sevkiyatlar için standart uygulamalarına uygun olacaktır. Özel paketleme, işaretleme, ihracat kasası vb. ek ücretlere tabi olacaktır.

13. Nakliye Tarihleri‍

Sevkiyat tarihleri yalnızca mevcut koşullara ve işçilik, malzeme ve parçaları temin etme kabiliyetine dayanan tahminlerdir ve uygun olduğu durumlarda, onaylanmış çizimlerin Müşteriden alındığı tarihten itibaren tahmin edilir. OsecoElfab , teslimat tarihlerinin önerildiği gibi yapılmamasından veya gecikmesinden sorumlu olmayacaktır.

14. Mücbir Sebepler‍

OsecoElfab , doğal afetler, savaşlar, isyanlar, ambargolar, nakliyeyi etkileyen kısıtlamalar, grevler, lokavtlar, yangınlar, kazalar, seller, kuraklıklar, depremler, şiddetli rüzgarlar, diğer doğal felaketler, hammadde sıkıntısı, herhangi bir hükümetin veya başka bir kurumun talepleri veya gereksinimleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere kontrolü dışındaki herhangi bir beklenmedik durumdan kaynaklanan herhangi bir temerrüt veya gecikmeden sorumlu olmayacaktır.

15. İptaller‍

OsecoElfab tarafından kabul edilen siparişler Müşteri tarafından iptal edilirse, Müşteri, idari ve mühendislik masrafları da dahil olmak üzere, OsecoElfab 'ın bu tür bir fesihle bağlantılı olarak doğrudan veya dolaylı olarak maruz kaldığı tüm masrafları, giderleri, kayıpları ve zararları ödeyecektir. Minimum iptal ücreti teklif tutarının %25'idir.

16. Ürünlerin İadesi‍

Hiçbir OsecoElfab Ürünü, OsecoElfab'ın önceden yazılı izni olmadan ve OsecoElfab 'ın nakliye talimatları olmadan OsecoElfab'a iade edilemez. Toplu gönderiler OsecoElfab'ın önceden yazılı onayı olmadan kabul edilmeyecektir. İade edilen Ürünler için OsecoElfab tarafından hiçbir geri ödeme kabul edilmeyecek veya kredi verilmeyecektir. İade edilen Ürünlerin incelenmesi veya onarımı için ücretler uygulanabilir. Malzeme Güvenlik Bilgi Formu eklenmeden iade edilen hiçbir Ürün kabul edilmeyecektir.

17. Tasarım‍

OsecoElfab , önceden haber vermeksizin ve daha önce veya daha sonra satılan Ürünlerde bu tür değişiklikleri ve modifikasyonları sağlama veya kurma yükümlülüğü olmaksızın Ürünlerin tasarımında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

18. Patent İhlali‍

Müşterinin çizimlerinin veya spesifikasyonlarının bir patenti veya ticari markayı ihlal etmesi veya ihlal ettiği iddia edilmesi durumunda, OsecoElfab ihlal veya iddia edilen ihlalden kaynaklanan herhangi bir talep veya zarardan hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır. Müşteri, OsecoElfab 'ı ve memurlarını, çalışanlarını ve acentelerini, avukatlık ücretleri ve masrafları da dahil olmak üzere, doğrudan veya dolaylı olarak bu tür bir ihlalden veya ihlal iddiasından kaynaklanan veya ortaya çıkan her türlü talep veya zarara karşı tazmin etmeyi, savunmayı ve zararsız tutmayı kabul eder.

19. Gizlilik ve Tescilli Bilgiler‍

Müşteri, Müşteriye sağlanan Ürünler veya hizmetlerle ilgili OsecoElfab 'dan kaynaklanan veya OsecoElfab tarafından sağlanan tüm çizimlerin, raporların, tasarımların, verilerin ve teknik ve diğer bilgilerin ve OsecoElfab'ın Ürünleri, iyileştirmeleri, süreçleri, yöntemleri veya uygulamaları ile ilgili Müşteri tarafından bilinen tüm bilgilerin Müşteri tarafından gizli tutulacağını ve yayınlanmayacağını, yayılmayacağını, herhangi bir şekilde veya herhangi bir tarafa açıklanmayacağını veya Müşterinin işinin veya ürünlerinin tasarımında, üretiminde, kullanımında veya işletilmesinde kullanılmayacağını kabul eder; Bu hükümlerin, OsecoElfab 'dan elde edildiği sırada Müşteri tarafından bilinen veya Müşteri tarafından üçüncü bir taraftan söz konusu üçüncü tarafın gizlilik yükümlülüğü altında olmaksızın elde edilen bu tür bilgiler için geçerli olmaması şartıyla.

20. Patent Hakları

OsecoElfab , Ürünlerin konsepti, tasarımı ve/veya üretimi ile ilgili tüm haklar, unvan ve menfaatler dahil olmak üzere tüm mucitlik haklarını saklı tutar. Müşterinin, Müşterinin çalışanlarının veya Müşterinin yüklenicilerinin ("Müşteri Mucitleri") Ürünlerin konsepti, tasarımı ve/veya üretimi ile ilgili herhangi bir fikrin, buluşun veya iyileştirmenin konseptine ve/veya uygulamaya indirgenmesine katkıda bulunması durumunda, Müşteri Mucitleri OsecoElfab'a, haleflerine, devralanlarına ve yasal temsilcilerine tüm haklarını, unvanını ve menfaatlerini devredecek ve işbu belge ile açıkça devredecektir, Müşteri Mucitleri tarafından Ürünlerle ilgili olarak icat edilen ve Amerika Birleşik Devletleri'nin herhangi bir Patent Mektubu Başvurusunda açıklanan tüm konulardaki tüm haklar, unvan ve menfaatler ve tüm Patent Mektupları ve her türlü Sözleşme ve Antlaşma hakları ve bunlardan doğan haklar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, söz konusu tüm fikirler, icatlar veya iyileştirmelerdeki tüm haklar, unvan ve menfaatler, dünyanın her yerindeki tüm ülkelerde.

21. Rüşvetle Mücadele‍

Müşteri, çalışanlarının, memurlarının, temsilcilerinin, alt yüklenicilerinin veya onlar adına hareket eden herhangi bir kimsenin, herhangi bir Hükümet Temsilcisine veya herhangi bir Hükümet Temsilcisi için veya onun adına hareket eden herhangi bir kişiye veya herhangi bir Hükümet Temsilcisinin talebi üzerine başka herhangi bir kişiye, teşvik veya ödül olarak doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir hediye veya bedel vermeyeceğini, vermeyi teklif etmeyeceğini, vermeyi kabul etmeyeceğini veya ödenmesine izin vermeyeceğini taahhüt eder; veya herhangi bir Hükümet Temsilcisinin talebi üzerine başka herhangi bir kişiye, uygunsuz bir şekilde iş elde etmek, elde tutmak veya yönlendirmek veya uygunsuz bir iş avantajı sağlamak veya elde etmek amacıyla; veya uygunsuz bir şekilde iş elde etmek, elde tutmak veya yönlendirmek veya uygunsuz bir iş avantajı sağlamak veya elde etmek amacıyla doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir hediye veya bedeli teşvik veya ödül olarak kabul etmek. Müşteri, kendisinin veya kendi adına hareket eden herhangi bir kişinin Sözleşme (veya ilgili herhangi bir anlaşma) yapılmadan önce Madde 21'in atıfta bulunduğu herhangi bir faaliyette bulunmadığını; yürürlükteki tüm Rüşvetle Mücadele Düzenlemelerine uyulmasını sağlaması ve sağlamaya devam etmesi makul olarak beklenen politikaları, prosedürleri ve kontrolleri uyguladığını ve sürdürdüğünü; ve işini yürürlükteki tüm Rüşvetle Mücadele Düzenlemelerine uygun olarak ve bu tür Rüşvetle Mücadele Düzenlemelerine aykırı olmayacak veya bu tür düzenlemeler kapsamında herhangi bir suç işlemeyecek şekilde yürüttüğünü ve yürütmeye devam edeceğini beyan, garanti ve taahhüt eder.

22. Uyumluluk

Müşteri, Müşterinin faaliyet gösterdiği veya bu anlaşmanın gerçekleştirildiği yargı alanlarındaki yerel, ulusal ve uluslararası yasalar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bu anlaşma kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesiyle ilgili yürürlükteki tüm yasalara, tüzüklere, yönetmeliklere ve kanunlara uymayı kabul eder.

Yukarıda belirtilenlerin genelliğini sınırlamaksızın, Müşteri aşağıdakilerle ilgili tüm ilgili yasa ve yönetmeliklere uyacaktır: Rüşvet ve yolsuzlukla mücadele (Birleşik Krallık Rüşvet Yasası 2010 ve ABD Yabancı Yolsuzluk Uygulamaları Yasası gibi), Sağlık ve Güvenlik, Çevrenin korunması, Ayrımcılıkla mücadele ve adil ücret yasaları dahil olmak üzere İstihdam yasaları, Veri koruma ve gizlilik yasaları (örneğin GDPR), 2017 Ceza Finansmanı Yasası dahil olmak üzere Vergilendirme ve bu sözleşmede özel olarak atıfta bulunulan diğer yasalar.

23. Vergi Kaçakçılığının Önlenmesi ve Vergi Kaçakçılığının Kolaylaştırılması

Müşteri, 2017 Birleşik Krallık Ceza Finansmanı Yasası kapsamında vergi kaçakçılığının önlenmesi ve vergi kaçakçılığının kolaylaştırılması ile ilgili olanlar da dahil olmak üzere vergilendirme ile ilgili yürürlükteki tüm yasa, yönetmelik ve yönergelere uymayı taahhüt eder.

Müşteri, kendisi, çalışanları veya herhangi bir üçüncü tarafça vergi kaçakçılığı veya vergi kaçakçılığının kolaylaştırılması suçu teşkil edebilecek herhangi bir faaliyet, uygulama veya davranışta bulunmamayı kabul eder. Müşteri, bu anlaşma kapsamında sağlanan hizmetlerle bağlantılı olarak her türlü vergi kaçakçılığını veya vergi kaçakçılığının kolaylaştırılmasını önlemek için tüm makul önlemlerin alınmasını sağlayacaktır.

Müşteri, yürürlükteki tüm vergi yasalarına uyumu sağlamak için uygun durum tespiti ve raporlama prosedürlerini yürütmeyi taahhüt eder. Bu, şeffaf ve doğru vergi belgeleri sağlamayı ve vergi kaçakçılığı veya kolaylaştırılması olarak görülebilecek işlemlerden kaçınmayı içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir.

OsecoElfab 'ın Müşterinin vergi kaçakçılığı yaptığından veya bunu kolaylaştırdığından şüphelenmek için makul gerekçeleri olması durumunda, OsecoElfab sözleşmeyi başka bir yükümlülük veya sorumluluk olmaksızın derhal feshetme hakkını saklı tutar.

Müşteri, OsecoElfab 'ı vergi kaçakçılığı veya vergi kaçakçılığının kolaylaştırılması ile ilgili bu maddenin herhangi bir ihlalinden kaynaklanan tüm yükümlülüklerden, zararlardan ve maliyetlerden (yasal ücretler dahil) tazmin etmeyi ve bunlara karşı zararsız tutmayı kabul eder.

‍24.İhlalden Feragat ve Bölünebilirlik‍

OsecoElfab 'ın Müşterinin buradaki herhangi bir şart veya koşulu ihlalinden feragat etmesi, aynı veya başka bir şart veya koşulun daha sonraki herhangi bir ihlalinden feragat teşkil etmeyecektir. Buradaki Satış Hüküm ve Koşullarının herhangi bir hükmünün yasa dışı, geçersiz veya uygulanamaz olduğuna karar verilirse, Satış Hüküm ve Koşullarının geri kalan hükümlerinin yasallığı, geçerliliği ve uygulanabilirliği etkilenmeyecek veya bozulmayacak ve geri kalan tüm şartlar tam olarak yürürlükte kalacaktır.

25. Hukuk Seçimi

‍SatışHüküm ve Koşullarının kabulünden doğan anlaşma ve Satış Hüküm ve Koşullarının kendisi, her açıdan Oklahoma Eyaletinin yürürlükteki yasalarına göre yorumlanacaktır.